作家展示
Writer's Show
馬愛農
代表作品有《船訊》《到燈塔去》《五日談》《歐文傳》《歲月留痕》《有本事來抓我吧》《愛倫·坡短篇小說選》等世界名著,還翻譯了《綠山墻的安妮》《少女安妮》《古堡里的月亮公主》《驢子回憶錄》《小貓杜威》《白茉莉催眠奇幻術》《白茉莉凍結全世界》(合譯),領銜翻譯了《貓頭鷹王國》的1、2部,與妹妹馬愛新翻譯了《哈利·波特與鳳凰社》《哈利 波特與混血王子》《哈利波特與死亡圣器》《哈利·波特的魔法世界》《絲之屋》等文學作品。
作者簡介
馬愛農,1964年9月出生于江蘇南京,1982-1986年在南京大學外文系英文專業學習,獲文學學士學位;1986-1990年在南京醫學院基礎部擔任英語教師;1990-1993年在北京外國語學院英語系攻讀碩士研究生,專業為翻譯理論與實踐;1993年起在人民文學出版社外文編輯室任編輯,2000年評為副編審。有《船訊》、《到燈塔去》、《五日談》、《歐文傳》、《歲月留痕》、《有本事來抓我吧》、《愛倫·坡短篇小說選》等世界名著,還翻譯了《綠山墻的安妮》、《少女安妮》、《古堡里的月亮公主》、《驢子回憶錄》、《小貓杜威》、《白茉莉催眠奇幻術》、《白茉莉凍結全世界》(與蒯樂昊合譯),領銜翻譯了《貓頭鷹王國》的1、2部。并與妹妹馬愛新翻譯了極為中國讀者所熟悉的《哈利·波特與鳳凰社》、《哈利 波特與混血王子》、《哈利波特與死亡圣器》、《哈利·波特的魔法世界》、《絲之屋》等文學作品。